
¿Por qué algunas Biblias no tienen el final de Marcos?
Una introducción a las diferencias entre el Texto Crítico y el Texto Recibido.

¿Qué tipo de traducción es la NBLA?
La NBLA es una traducción de equivalencia formal, procurando traducir las palabras siempre que sea posible.

¿Por qué dice SEÑOR en vez de Jehová?
La Biblia se refiere a Dios con diversas palabras en hebreo: Elohim, YHWH, y Jehová. ¿Cuál debemos usar nosotros?

¿Por qué la NBLA usa el Texto Crítico y no el Texto Recibido?
Para el cristiano comprometido con la fidelidad a las Escrituras, una de las preguntas principales al elegir una traducción bíblica tiene que ver con su base textual. ¿Cuál es la base de la NBLA?